Vijesti
Kupac ostao šokiran u Konzumu: Kako bi vi preveli ove upute?
Danas je na mail redakcije našeg portala čitatelj poslao smiješan prijevod uputa za proizvod koji je kupio u poznatom trgovačkom lancu.
Malo računalo za bicikl, popularnije – “brzinomjer”, u uputama ima potpuno krivi prijevod. Čini se da je riječ o Google Translatoru. Provjerite sami!
“Klizanje računalo na montaža zagrada do Internet hitac bez ciljanja tvrtka u mjesto. Prisutan puštanje gumb uzeti vanjska strana računalo kao predočen iz Smokva 1.”