Događanja

Velike dileme oko autorskih prava na “Dnevnik Anne Frank”

Guardian javlja o prijeporima koji se događaju u vezi različitih tumačenja autorskih prava na ‘Dnevnik Anne Frank’, koja je prije 70 godina umrla u nacističkom logoru Bergen-Belsen. Jedni tvrde da su autorska prava stoga istekla dok Fondacija Anne Frank, koju je osnovao njezin otac Otto, navodi kako je slavni dnevnik adaptacija rukopisa te da autorska prava prestaju važiti tek 70 godina nakon smrti još žive prevoditeljice Mirjam Pressler


Od 1. siječnja ove godine na internetu se može naći cijeli ‘Dnevnik Anne Frank’ na nizozemskom jeziku, koji su odvojeno objavili francuski sveučilišni profesor Olivier Ertzscheid i zastupnica u francuskom parlamentu Isabelle Attard. Oboje smatraju kako su ove godine istekla autorska prava nad jednim od najslavnijih dnevnika svijeta, potresnog povijesnog svjedočanstva tinejdžerice Anne Frank koja se s obitelji skrivala od nacista u Amsterdamu, s obzirom na to da je Frank prije 70 godina – nekad u veljači 1945. – umrla u nacističkom logoru.

U Europi inače vrijedi pravilo da autorska prava istječu sedam desetljeća nakon autorove smrti, što ne poriče ni Fondacija Anne Frank, koja je zadužena za objavu ‘Dnevnika’ diljem svijeta. No Fondacija drugačije tumači pitanje autorstva slavnog dnevnika, navodeći kako su za objavljenu verziju, sastavljenu od fragmenata koje je napisala Frank, autorski bili odgovorni njezin otac Otto Frank (koji je umro 1980. godine) i dječja književnica i prevoditeljica Mirjam Pressler. Fondacija kaže da će tek 70 godina nakon smrti Pressler, koja je još živa, isteći autorska prava na ‘Dnevnik Anne Frank’, piše Guardian.

Fondacija Anne Frank podsjeća i da sve svoje prihode daje u dobrotvorne svrhe. Ertzscheidu su već zaprijetili tužbom te zatražili da ne objavljuje ‘Dnevnik’, a ako to učini, mora platiti tisuću eura za svaki dan tijekom kojeg bude ignorirao njihovo upozorenje. Francuski profesor pak tvrdi da je sve legalno i da je objava knjige ‘poklon’ te da ‘Dnevnik Anne Frank’ pripada svima. Slične stavove zastupa i zastupnica Attard, a podržala ih je i asocijacija francuskih knjižničara koja se protivi nategnutom tumačenju autorskih prava koje zagovara Fondacija Anne Frank. Kako stvari stoje, očito je da slijedi suđenje.

Bilo kako bilo, ‘Dnevnik Anne Frank’ je od svojeg prvog objavljivanja preveden na 67 jezika svijeta i prodan u više od 30 milijuna primjeraka.


 

Tekst: tportal.hr

 

likaclub icon Čitaj najbolje ličke vijesti. Skini aplikaciju Lika app.


Oznake
Back to top button
Close