Kolumne

Recenzija filma “Around the Balkan in 20 days”: Grozni smo!

“Vice” je međunarodna informativna organizacija koja se bavi istraživanjem događaja čije rezultate pretvore u najzanimljivije dokumentarce ikad. Iako im je sjedište u SAD-u, putuju svijetom i otkrivaju nevjerojatna događanja, običaje, doživljavaju šokantna iskustva i suočavaju se s problemima o kojima se nitko ne usudi pričati. Jedna od lokacija koje su posjetili, bio je i Balkan.


Around the Balkan in 20 days” dokumentarac je od 5 dijelova. U svakom dijelu govori se o određenoj temi koja obilježava Balkan. Zanimljivo je to da stanovnici ovog područja ne znaju za neke stvari koje je ekipa iz Vice-a otkrila.

Prvi dio

Spominje se Jugoslavija i kako se raspala u ratu. Proučavajući temu i gledajući štete rata, novinar Thomas Morton rekao je da mu je teško vjerovati kako smo uopće uspjeli živjeti skupa. Ne može shvatiti činjenicu da se svi guramo u redu za ulazak u EU, a ostatci rata su još uvijek vidljivi na razrušenim kućama, zgradama i slično. Auto koji je unajmio, Yugo naravno, sigurno ne bi prošao tehnički zbog: nefunkcionalne kazaljke za gorivo, potrganog pojasa koji je povezan čvorom, nestabilnosti pri vožnji… Ali nema veze, sasvim je legalno iznajmit ga, ipak je ovo Balkan.

Jeste li ikad čuli za Jugoland? Znate li tko je Blaško Gabrić? Da? Ne? Saznat će te u dokumentarcu.

Kada je uzeo sve u obzir, Morton je Europu podijelio na Europu i Ne-Europu tj. Balkan.

Drugi dio

Meni najdraži! Kako je Amerikanac doživio narodnu glazbu poznatiju kao cajke. Evo njegovog komentara:

Belgrade – turbofolk capital of the world. Turbofolk is tacky, high-octane, the most violently agresive techno ever recorded with melodies based loosely on traditional Balkan folk music. Which would make it the same as popular music in pretty much any country in Europe if it wasn’t also paid for by the Serbian and Croatian mafias (sometimes the Montenegrin) and served as the soundtrack to some of the most heinous war crimes since the Holocaust. It’s a bit of a trippy scene. The Madonna of Turbofolk, Ceca Ražnatović, is currently under house arrest for embezzlement and hiding a cache of assault rifles in her basement. So we caught up with her protege, Goga Sekulic, a heavily-bronzed tower of woman best known for her hits “Gaćice [Panties]” and “Seksi Businessman [Sexy Businessman]” and went out for some Tuesday-night turboclubbing in Belgrade.

Turbofolk stars starting in with illegal stuff like drugs and drunk driving. It is not uncommon to turbofolk stars to be arrested for smuggling cocain or machine guns.

For Tito, that kind of music was to embarassing so folk singers had to take their money from another source – a serbian mafia.

I onda je Kornelije Kovač ovako rekao:

Muzičari su počeli da koriste elektronske instrumente. Znači, takve melodije uopše nisu ličile na folklor ili narodnu muziku, bile su kao neka pop melodija. I onda su uzimali pevača, mladog. Lepe devojke s kratkim suknjama i grudima koje nisu znale da pevaju, ali su ih naučili kako da naprave neki ukras narodnjački. Takva kombinacija je nekako uspela da odjedanput zainteresuje publiku iz unutrašnjosti. I kad je to krenulo tako, tu više nije bilo zaustavljanja.”

Treći dio

Kosovo – trn u oku. Radnja se vrti oko mosta koji dijeli albanski dio Kosova i srpski dio Kosova. Nasred mosta stoji policija i most se ne može neometano prelaziti. Navečer se sa svake strane mosta skupljaju grupe huligana i nasilnika koji čekaju nerede. Auti koji dođu do mosta i vide situaciju, polukružno se i nepropisno okrenu samo da se maknu. Ako si Albanac, ne smiješ hodati sam po ulici u srpskom dijelu, moraš u društvu imati Srbina i obrnuto. Ljudi se boje da će ih netko ubiti, da će dobiti batine itd. Srpski dio nastanjen je starijim ljudima, dok je Albanski pun mladih ljudi i razvoj je očit. E, tu je problem – Kosovo se formira kao država neovisno o smetnjama sa strane.

Četvrti dio

I dalje smo u Kosovu. Mjesto koje se zove Leposavić. UN je 1999. osnovao izbjeglički kamp za Rome. To je trebalo biti privremeno rješenje. Gdje smo sad? U 2015-oj godini, a kamp još uvijek postoji. U njemu je sve više stanovnika, većinom djece. Ali to nije glavni problem. Nije potrebno naglašavati diskriminaciju Roma i ponašanje prema njima. Ono što predstavlja prijetnju jest blizina zone industrijskog otpada i zagađenje koje stanovnicima sela otežava život ugrožavanjem zdravlja. Svako dijete je rođeno s neizlječivim oštećenjem mozga i  nitko se ne trudi osigurati im medicinsku brigu ili trajno rješenje iseljavanjem.

Znate li tko je Paul Polansky? Možda UN ipak ne održava toliki mir i sigurnost. Saznat će te u četvrtom dijelu.

Peti dio

Sarajevo – najveći muslimaski grad u Europi. Svi znate što propovijeda Islam. Kada dođete u Sarajevo, možete li, na temelju izgleda ljudi, procijeniti tko je musliman, a tko ne? Osim pokojeg nikaba i duge brade ne, jer je Sarajevo moderan grad. Ipak, postoji nekolicina ljudi kojima to smeta. U petom dijelu filma, govori se o ekstremnim muslimanima, skupinama i njihovom načinu života. Gornja Maoča ističe se kao problematično mjesto za koje se sumnja da je centar terorističkih planiranja. Pri pokušaja ulaska u selo, Mortona i ekipu zaustavili su stanovnici te su im zabranili snimanje i ulazak u selo.

Morton: “They told us we have to leave. They picked up rocks which was, kind of provocative. Sort of, like, picking up ammo. We are back now at the Serbian cemetary. This is very disappointing, not being able to talk to anybody. More and more I learn about these people, the less, like, you know… Couldn`t say I`m not on their side, the more I, kind of, respect them being of on their own and doing their shit.”

Zaključak svega jest, da ekipi, koja je snimala film, nije jasno zašto smo takvi. Samo čekamo kad će netko nešto krivo napraviti i tražimo razloge da naudimo jedni drugima.

Point made!

balkan

Foto: misha.blog.rs

 

likaclub icon Čitaj najbolje ličke vijesti. Skini aplikaciju Lika app.


Oznake
Back to top button
Close